$1 ‘? , : ~. . LIIL ...

$1
‘?
,
:
~.
.
LIIL PECHEURS MARITIMES DE LA CASAMA&Gfi
ii i XIKMIEP
\\.:e doc,uwnt p,eés(:ntt. les premiers résultats du d<Ipou.il ~:mrtn~
1’ e1,quêt.es
ef i-ect uë.es CD !nars 19kl: auprès des pêcheurs maritime- mi g?‘ai:é s d6.a 1 ar (‘asa
mince J.,’ equipe st” compL.sai.t d e 2 cl,ercheurs I
~ x.c* DIAW sociolc gue ISRA
-. Y, C i CORMIER génpraphe ORSTOM,
i-r de 3 enquêteurs :
- ./I. DIATTA
.- t-1. DIOP
- 3, PAYE.
i.,‘cnquête 3 éi.6 <aite, dans 9 centres de pêche (HOUDIED.CETE, I:AF SKlRRiNC,~
D IKMfl ?RING, BOJJCOT’CE , EL,I.NKINE f PONTA BASSUI. 9 DIOGUE , SALOULOU, KA.FC)UNTLNE:I . .
F)our chacun de ces centres, on a 6.tabl.i une fiche indiquant le site.
J ‘<lcccssibilité, les divers équipements,infrastructures,encadremenrs
(1)
ii9 pêcheurs ont i5té interrogés, ce qui correspond à 54 unités de pêcht
f> UP ) soit 2L,S X des L,P, recensés en Casamanc e
maritime (2), Cei échan-,
t.i 1.1 on est assez représentatif. (3)
Cependant, on relève de nombreuses lacunes dans les enquêtes (questions
;miaes ou non réponses des pêcheurs) * Leur hétérogénéi.té, due a la diversite
des enquêteurs, rend souvent leur lecture difficile.
Enfin, certaines questions posées à des pêcheurs di.ola ou a des pêcheurs
qui. ‘ne migrent plus;soi.lt inadaptéas * On tiendra wmpte de ces dP,fautit dans
les enquêtes ultérieures.
On s’est efforcé de dépouiller ces enquêtesen fonction des. diff6rent.s
thPmes abordes, à savoir :
1. les migrations,
2. la pêche,
3, la commercialisation du poisson
4, les pêcheurs.
PLAN
- - -
1 Migrations :
a. la dynamique temporelle
- durée de la campagne
- calendrier
- saisons préférées pour migrer
- motifs,
b. la dynamique spatiale
- itinéraire
- motifs avancés pour pêcher
si loin du village d’origine
- différents campements saisonniers : la mobilité des pêcheurs.
Cette étude a été faite à partie de la campagne de 1987, Les données
pour la campagne de 1984 étant incomplètes.
2 I La pêche :
I$es moyens ie production et les rapports d,e production: !past,icvlierement
- --._ -. .._ ...._.I.. _- .,,. --- -*...“..~-l.---~-l.- -.- .-.- -.- .--_ ~.,.. ll-_-l .-._ ._..._ l_“_ _ ,” __,,_ _,
( 1) .voi-r, enquête village en annexe.
(2) 240 U.B. recensés en septembre 1987
(3) voir enquête pêcheur en annexe

le système de partage) sont analysés par le sociologue H.C. DIAW,
En tant que géographe, nous nous somme !: a t:t.aclli;i-: 2 ciécrire le mode d’~xp~~i--
tation du mil .ieu en tenatlt compte :
a. de Ia zone d’exp%oitati.on
b, des techniques de pêche
c. des espèces pêchées
d, de la perception du milieu
3, La commercialisation d.u poisson
Ce thème abordé au c.ours de cette enquête fai,: 1 ‘c.jbJet. d’un tr,avail pI.us
approfondi de deux economistes C. CJIABOLJD (ORSTOM)
M. KEBE (ISRA CRODT:) 1
4‘ Les pêcheurs
On sp efforcera dans une phase ultérieure (octobre 1984.-juin 1985 j d’avair
une approche plus anthropologique .- en décrivant le ca.dre de vie des pêcheurs
- en relevant la biographie de quelques pêcheurs.
Au cours de cette en,quête nous n’avons rel.ev6 que quelques donnees demo--
graphiques et professionnelles :
a. l’âge des pêcheurs
l’âge des capitaines
b Z’ifthnîe
Le village d’origine des pêcheurs migrants
L’ La religion
d, L’ancienneté de la pratîque de la pêche
e, L’activité antérieure
Les sut res activités concomîttantes:

i. .
Lvi, migratloils
_.- ._ -_~-_
La premiGrl- c i: fi c 11 ;:ii ,?l <:t., .,iiJ-*t i'st
~I""ti:;mOl"!51(1""~
L! K?it t(‘fii.,illt
ci’ 3ppOSt?r l e s pScl:cur5
lit.ranger> migr a n t s EUX pG(:heurs autcchtones résident:;
erg permanence d‘jn: 1,: c e n t r e d e pêc.hk~. CettcA c~pposi t ii)rS nt* r*orF$ponc! p a s i i .
IE. rcalité,
O n rOmptFf pdr-ml Le:-. ~gêsheurs
m i g r a n t s des autr,cht:r:tnec r:andil) qur dc!k.
pccheurs “étranger s” t e n d e n t à se séllent ariser.
P e u t - o n sppel.ei,“saisonniers”
dei pécheurs qui demeurent. presque tout*.!
1 ‘année s u r lec 1 jeux dl! p ê c h e e t né r e v i e n n e n t qur 1 5 j o u r s - l moi.s d a n s
!FUI- village J“irigine, le p l u s souv$.lnt p o u r y p a s s e r l e s f ê t e s 7
Pour >ai s i r i es moilvements d e m i g r a t i o n s , .)n Ci i r i t e r r o g é l e s pêcheurs
:;LT leurs c'épL.ai:ec:eIltS
.iu cours de 1.1 p r é c é d e n t e c a m p a g n e c ’ e s t - à - d i r e e n
198’). Q n s’est ‘<ut t o u t .attaché à d6crirc l a dynami.que spatiotemporel.le
cics pêcheurs <j
a . L e temps de:: migr<itions :
d u r é e d e l a <‘ampag;le :
(if. T a b l e a u 1)
L e s c a m p a g n e : d u r e n t d e 3 à plus de 11 mois :>
L e s s é j o u r s d e l o n g u e d u r é e ( 6 ;i 8 mois) sont pr6dominants, Les pecheurs
r e t o u r n e n t d a n s l e u r vitlage n a t a l p o u r l e s c u l t u r e s
d ’ h i v e r n a g e (6 à 4 moisi
Qn peut s’étonner de l’importance des campagnards qui restent: en Casamancc
I 1 mois, même pendanl’ l’hivenage + I l s n e r e p a r t e n t q u e p o u r p a s s e r l e s f ê t e s
r e l i g i e u s e s a u v i l l a g e .
L e s s é j o u r s d e c o u r t e durEe
en Casamance sont le fait:ou bien d*e pêcheur+.
q u i p a r t a g e n t l e u r s t e m p s d e campagne? e n t r e p l u s i e u r s zonede péche, sou b i e n
d e c a m p a g n a r d s p o u r q u i l a p ê c h e e s t u n e a c t i v i t é s e c o n d a i r e .
. Saisons des campagnes r
[cf t a b l e a u 2 )
La majorité des pêcheurs arrivent en Casamance en septembre (1) $3~ en
o c t o b r e (2)c’est-à-dire a p r è s l ’ h i v e r n a g e e t a p r è s l a T a b a s k i ( e n 1 9 8 3 ) .
U n s e u l p ê c h e u r e s t a r r i v é e n a o û t .
.La majorité des pêcheurs (17 sur 47) repartent. chez eux en juin juste avant
I ’ hivernage I
N o m b r e u x (9) r e p a r t e n t e n s e p t e m b r e a p r è s i ’ h i v e r n a g e : l e u r r e t o u r e s t
m o t i v é e p a r l e s f’êtes religieuses (Tabaski, Tamkharit).
N o m b r e u x (9’) aussi repartent en mai. les motifs en sont moins clairs, La
p ê c h e s e r a i t m o i n s f r u c t u e u s e e n C a s a m a n c e à p a r t i r d e m a i e t p a r c o n t r e p l u s
f rut t.ueuse chez eux.
L e s s a i s o n s q u i r e v i e n n e n t a v e c Pe plus d e f r é q u e n c e v o n t D
- d e s e p t e m b r e à j u i n
-. d ’ o c t o b r e à j u i n .
E l l e s c o r r e s p o n d e n t I 5 la saisons sèche
F à la saison de pêche en Casamance
* à l a s a i s o n t o u r i s t i q u e e n C a s a m a n c e .
S i o n a n a l y s e p l u s m i n u t i e u s e m e n t l e s m o t i f s a v a n c é s p a r l e s p ê c h e u r s
d a n s l e c h o i x d e c e s d a t e s , o n s e r e n d c o m p t e q u e l e p l u s s o u v e n t , plusieuE
motifs se c o m b i n e n t . E n s e p t e m b r e - o c t o b r e , c o ï n c i d e n t e n e f f e t t
-. l a f i n d e l ’ h i v e r n a g e
- 1 ‘après Tabaski
-. le début de la campagne de pêche
- l ’ o u v e r t u r e d e s h ô t e l s .
l_l_ _-__-..__ l__” _____ _--- _-__.-_. _--_-.---. .- -_._._ ---- -__- -__ ___.-..___.I__.---
(1) 11 pêcheurs sur 47
(2) 1 3 pêcheurs sur 47

On relhe a i n s i p l u s i e u r s i-ypes d e ca.i.endS 1 t:r, /.‘uII. p1:imanf. SIJI- 1 ‘dutrc
st:l.on l ’ i n t e r l o c u t e u r e t l a placf~ qu’i 1 C3~:,,~.)rdf 2 bec, (dit !‘iTrcnt.cs (:c:r:llp.ltiorrs.
- 19 pêcheurs met.t.ent
en avant le calendi, if.11 !ial I eut ique
1. 1 !i s~îi~~en!
16
migration des poissons ou des 1 angoustes > k :#. ” .?I )Il 1 zn Casrimance au moment
Oïi les eaux sont les plus poissonneuses : * e:,~--.à,- dire quand les “ea-ux chaudet”
rencontrent les “eaux froides” rs’est alor:, 1: d6bur de l a ‘:ampagne d e “burit
u noor” ( 1)
- 9 privilégient le calendrrer agricole
“après la période des (.uLtures”
“après 1’ hivernage”
“après la saison des pluies” (2)
“pendant la saison morte” L
- 7 planifient leurs activit es selon je .L:a..le0.tdr i eï rP.l.tgieux
“après la Tabaski!’
“après le TamxaritY’ cI
- 7 ont retardé leurs migrations en Casamrrncc poux ~EU raisons d’ordre fami-
ai.a ou matériel (panne de moteur par exemple),
- 3 mettent en avant le cal.endrier toutitique
1,’ .::juvertrlre des hôtels leur
assure des débouchés.
- Enfin, 3 se rendent en Casamance à des da; as fixes sans motifs apparents .
Il ressort de cetteanalyse que les motifs d’ordre E’professionne’lsYdomi--
nent e Les interlocuteurs sont d’abord des pêcheurs ; i Is ont une bonne connais-
sance du milieu marin, des migrations des especes (:omme des meilleurs lieux
de pêche.
La pauvreté du vocabulaire pour désigner la sarson dch Pêc:he est. étonnan-
te, A l’exception du “bunt u noor” et la “tant.” (3) > tout est. emprunté au
vocabulaire agricole, ce qui. laisse à penser SliY ‘~a ular:e r e s p e c t i v e d e l a
pêche et de l’agriculture (4) e4
b, L’espace des migrations :
:Pour décrire l’espace utilisé par les migrants I nous avons retenu :
- le lieu de départ, qui peut être distinct du village natal
- les arrêts au cours de la migration
- Le lieu de pêche enquêté, qui peut être un.e et,ape de la campagne de
p&he ou le lieu d’installation pour toute la duree de la campagne
O :Régularité de la migration
On peut mesurer la régularité de la migration en comparant le lieu
de séjour en Casamance lors de la campagne de 1983 et de 11984. Dans 75 X des
cas 9 Ic’est-à-dire 35 sur 47, les pêcheurs sont cevenus dans le même campe-
ment. Si. on remonte dans le temps (5), on vo3.t que pr@s de La moitié des pê-
eheur:s viennent dans le même campement depuis moins de 5 ans et le quart
depuis 2 ans seulement.
IEn fait ces résultats ne sont pas très significatifs t les migrations
en Casamance sont beaucoup plus anciennes, ce qui n’empêche pas les campa.-
gnards de changer fréquemment de lieu de campement.
Par ailleurs, l’ancienneté de la fréquentation est très variable selon les
.--
-,.-I_
--__
_,-_-

---
._-._...
_ . _ .-..
_I..__
“.-.--“-+.-----.
-~-
(1) “. . OI1 réponses données par les pêcheurs “bunt u noor”” litteralement “par-
te de la saison sèchetg de février à mai.
(2) “nawette” août, sept., oct.
(3) “tant” = fin de la campa.gne à 1’ issue dc laquelle ‘les pêcheurs se parta-,
gent les gains retirés de leur pêche.
(4) Une analyse du vocabulaire de pêche dans les différentes langues (WoPof I
Sérère, Diola... ) serait pleine d’enseignements à ce sujet.,
(5) cf. Tableau ‘3 : Anciennet d e l a fréquenratior; d u cam~)cment d e pcche.

>. .
i
.
*
. ’
Finalement, (‘ette <i~.spersi~~~:
11.~~ pollrientages m(jnt:r’(. 1.;: v,ar 7~~~ 1’ <lc . .
aiigraÿ.on e n Casamarze,
- Certaines sont régtilières, .,tal:Ic”s, fort anciennes, le fal; ,J,~ ;;l-ULipk*.?
de pêcheurs de mernc t,rigine,du même village et souvent de la même f-:imi 11,:.
Ainsi en est-il pour les Nyominka dt~ Ponta Bassul et de Ponta diogan,
- d’autres sont anciennes mais 21.:; lieux de séjour en Casamance ;.~nt v;srie.
Elles sont souvent 10 fait de pêcl~cur-s “professionnels” qui suiven: jet\\ Q ,>i.s-
SOI2 et ,s’adaQtent aux ct1angement.s des conditions écologiquc,~s et Qc) i i.t.iqutzs
dans le cas de la pêche en Guinéi: Ki c.sau. Globalement I les pêchcsurc; tendent- ;:
pêcher de plus en plus vers le sud.
- d’autres récentes sont le fait de jeunes pêcheurs étr‘lnger:, :.>ti c.Ut(~ci:ltc~.
ries . Ce phénomène correspond à 1’ introduction des moteurs et 1’ adoption CI~
grands filets en Casaman.ce plus cardivernent que dans les autres régions ~;y-
tières sénégalaises.
0 Itinéraire suivi par les migrants.
Nous avons établi des cartes 2 partir :
. du village de départ
. des arrêts
. du village d’installation
Pour la campagne de 1983. (1)
Les centres des migrations seloi\\ les campements indiquent les grands i.t ï-
néraires avec la longueur du trajet et la route suivie par la pirogue, les
arrêts pour pêcher ou pour réparer le matériel, les changements des lit.Ax de
campement entre 1983 et 1984.
Pour Elinkine et Diogué, ces cartes sont sans intérét. : presque tous
les pêcheurs sont résidents permanents ou des autochtones.
La carte établie d’après Ponta Bassul est très simple : tous viennent
de Bassul (île du Saloum) sauf un pêcheur originaire du département de Bi-
gnona.Les pêcheurs et leurs familles se sont installés dans le même campement
en 1983 et 1984. Un seul pêcheur , ,celui originaire du dépantement de Bignona
a changé de campement pour se rendre en Guinée Bissau.
La majorité descend de Bassul à Ponta Bassul en pirogue, directement.
Quelques uns font un arrêt à Sokone pour prendre du matériel et a Saloulou ou
rtssident des parents Nyominka : ils en profitent pour se reposer et entrepo-,
ser leur matériel de pêche.
La carte de Boudiédiéte est originale.dans la mesure oit elle exprime le
“cosmopolitisme“ de ce centre. Aux migrations interrégionales des “étrangers’
s’ajoutent les migrations
intrarégionales des autochtones,tous at.tirés pal
les eaux poissonneuses de la Guinée Bissau.
Les 5 autres cartes font ressortir 3 grands pôles de départ à savoir ::
- Saint-Louis, Guet Ndar, Gandiole
- la petite côte (Yène, Ngaparou, Pointe Sarène, Nianing, Ndéyane...)
- les Iles du Sine Saloum (Niodior, Bassul, Baout...)
On relève quelques lieux de départ secondaires en provenance de Gambie
(Bulfut, Banjul.. .)
Par contre, la Gambie est un lieu d’arrêt privilégié sur le chemin de la.
migration, pour pêcher, réparer Le matériel, se reposer? passer des fêtes
religieuses, prendre la famille, faire des achats.
Abéné, Kafountine et Banjul sont les centres où les pêcheurs s’arrêtent
le plus fréquemment pour pêcher,.avant d’atteindre leur campement saisonnier,
(1) cf. cartes la : une. carte par campement soit 9 cartes.
Lb : une carte pour 1 ‘ensemble des migrations de la campagnt
1983.

A p e u prës t o u t e s les migr,at:ions s’rffecr.~.lent (II: nord AU s u d ; se1011 l e s
gôies d’ arrivée, !‘.yi re de recrutement des pf~.heurs :!st ~I*X, QLI moins large.
A Kafountine et Boucotte, les pêcheurs 9~.elllwnt d e toute 1~ c ô t e séné-
galaiw , exception faite du Sine Saloum,
Les Sal nt-Louj si Lens, Le% Gandiolais
et les Lebou de la Petite Côte sont majoritaires‘
Au cap Skirring, à Saloulou et à Diemberi.ng. l-e>, pêchex~rs -~i~enn,en.t SUrtOUt
de La Petite Côte,
La carte établ.iepour i’ensemble des migratrons Lors de. la campagne de 1983
indique les grands
itîncraires, les grands c,ampementc;
sai sonniers
.
ei
les re-
groupements.
La quasi-absence d’ i tinerazre isolé est: :cxappante (13
Les pêcheurs du même vll..lage partent au même moment vers Ie &mi; r:ampement de
Casamance. tes habitants de Ba~~l.11
se regroupent 2, Ponta Bassul, creux -de Pointe
Sarène: au Cap Skirring, ceux de Ratine (Thiorlck Essyl) 4 Roudiediéte, ceux
de Gandiole à Boucotte.
Cependant, les pêcheurs migrants à partir d’un même \\Pillage peuvent. aussi
se disperser. Ainsi en est-il des Saint-Louisiens qui font des campagnes à
Kayar , Joal et Kaf ountine : ceux de Yène se dispersent (2x1 Casamanre entre les
centres du Cap Skirring, Abené, Kafountine e? DîembZring, ceux de Niodior
entre les centres de Saloulou, Roudiédiéte et de la Gambie..
Malgré tout, prédominent les regroupements des pêcheurs migrants de la
même ethnie et du même village d’origine,
0 Motifs avances pour pêcher si loin du lJil.iage d’origine (2) :
Les motifs les plus souvent avances sont d’ordre biologique- 37,s X des
pêcheurs migrant suivent le poisson.
Ces pêcheurs viennent souvent de grande:: regîons de pêche (Petite Côte.
Grande Côte), La désaffection vis-à-vis de ces régions> sq explique-t-elle par
leur surexploitation ?
La diminution de certaines espèces comme la Sardinella a.urita s u r l a
Peti,te Côte, le diarégne, .la langouste a Yène (3) est manifeste. D’autres
diminutions comme celle de ia sole sont mal con.nues mais ressortent des té-
moignages des pêcheurs,
L’augmentation de la fréquentation de ces régions de pêche est très
nette aussi avec l’apparition de la senne tournant.e (4.) -
En contre partie, la Casamance apparalt comme une rggion neuve aux res-
sources encore inexploit@es e
Langoustes et soles sont. recherchées de concert par suite de la similitu-
de des saisons de pêche, 1 ieux de pêche, engins de capture (filet dormant)
et débouchés (hf?tels, grands Vivier de Dakar, marchg Kermei. à Dakar, exporta-
tion) o 1
Les raisons économi.qu.es motivent 29 % des migrants, Deux thèmes majeurs
reviennent. En Casamance,l.a concurrence entre les pêcheurs est bien moindre
que sur les autres côtes sénêgalaises, Par ailleurs, le dêveloppement touris-
tique de la Casamance assure des débouchgc aux pêcheurs, La demande se porte
sur des poissons de valeur, ce qui rend Ze marche d’a.utant plus avantageux.
Ainsi, en Casamance, Les rendements sont mei 11 eurs car la production est supé-
--
“a*--
_-ml_---
__._._“-^____
-__-._.
------
(11 Un trait sur la carte représente 1s migration ds une pirogue.
(2) cf. Tableau 4
(3) La coopérat,ive des p&cheurs de langouste existe toujours à Yène mais les
pêcheurs vont chercher les langoustes en Gambie,
(4) La senne tournante apparait au début des années 1970 sur la Petite C.ôte
et se multiplie à partir de 1974, E1l.t se d6veIoppe après 1976 à Sai.nt-
Louis > â partir de 1979 à Kayar.

rieure e t l e poisson dt: qualicG VS~ flénilcl i cièb prnx 6levé-i.
Une autre motivation très j.nt&rt!ssanti ~?si d’ordre ;of:ial; ii +Cttkl"iI:I
quitte le village pour s’émanciper ; 1. a m 1 f? r a t i o n e :j t ‘In moyen cl” év1.rcr
les dépenses de
prestige et les prt isions ioci ales O 22 ,5 17 des pêc!-\\e\\Ir ‘3 !;OIS~!
concernés par ces motifs,
oLes différents campements saisdnrrier:,. :
II faut d’abord préciser ce que nous entendons par “cdmpement”.
Ponta Diogan est un C:ampement saisonni.er typique, construi( par et pour !ti!.
pi?cheurs étrangers (ici, les Nyominka) occupé le temps de :.a can1pagr.e dc
pi:che. Il est constitué par un ensemble de paillottes, sur le mod??lt- de ia
case wol of, alors que da.ns leur vi I lage d’origine “. Diogan dans 1~1 Z!inc caJ.oum~.
l’habitat est en dur.
Elinkine est un centre dr p&l~e composite du poini de vue dt: i’hab~tat
des pêcheurs D Nombreux ont une maison en dur dans le village.
Kafountine juxtapose un campement. de saisonniers sur ?a plage et .~li vill.a-
ge. En fait, les pêcheurs ne passent que la journée sur la plage : les pail.lot~.
tes sont des abris pour faire la cuisine, réparer et entreposer l.es filets,
faire la sieste. Le soir, les pêcheurs et leur famille gagnent le village où
ils louent des chambres dans des maisons en dur (1),
Ici,nous utiliserons la notion de campement au sens ltr plus large, Sur 55’
pêcheurs interrogés, 39 (soit 66 9)
ont changé de campements depuis qu” ils
viennent pêcher en Casamance et/ou depuis qu’ils pêchent. La question n’a pas
été posée avec suffisamment de précision pour distinguer Les lieux de migr’a-
tions avant la venue en Casamance et les campements depuis qu’ils migrent en
Casamance .
Sont aussi confondues les périodes c’est-à-dire Ies ch,angements intra-
annuels et interannuels de campement,
Par exemple, les pêcheurs du quarti.er de Batine à Thionck Essyl ont, au
cours de la même année, au moins 2 campements, 1 à Boudiédiéte et 1 en face c$e
Karabane,à Badiankassel,en avril. D’une année sur l’autre, ils peuvent aussi
changer de campements ; ainsi en 1968, ils étaient à Goudomp.
Nombreux pêcheurs ont un campement en Casamance et pêchent en p1,u.s quel-
ques mois.ou bien en un autre lieu de pêche en Casamance
.ou bien en Gambie, en Guinée Bissau.
Ces migrations à moyenne distance ne durent que quelques mois,
D’autres pêcheurs ont complètement modifiés leur migrations et sont
passés de la Grande Côte à la Petite Côte et à présent à la Casamance.
La cartographie des différents campements, en ne retenant que ceux situés
en Casamancsne permet pasde déduire 1”attraction de tel campement à partir de
telle date, tant les mouvements sont variés<
De même, 1”évolution temporelle
est difficilement décelable. On peut
seulement émettre comme supposition la descente croissante des pêcheurs en
Casamance. Le développement de la senne tournante sur la Petite Côte puis la
Grande Côte d’une part, les difficultés juridiques pour pêcher en dehors des
eaux sénégalaises (2)d’autre part, expliquent sans doute, cette tendance.
On a essayé d’estimer la mobilité des pêcheurs d’après le nombre
et le lieu des campements qu’ils fréquentent lors de leur migrations (3)
34 % des pêcheurs depuis qu’ils effectuent des campagnes de pêche, vont
régulièrement au même campement en Casamance. Ce type de migration régulière
est donc important. II concerne les pêcheursoriginaires de grands centres de
(1) Nous préciserons cette notion de campement dans une étude Ultérieur(: sur
l’habitat et le cadre de vie des pêcheurs en Casamance.
(2) cf la Guinée Bissau.
(3) (*f. ‘Tableau 5

pkche OU .r_ls pêt:hent utle paL.tic dt: L ’ a n n é e : !‘autre parTiC, i l s migrent e n
Casamance, Ce type concerne auc,si les pêcheurs q.ui ont quitté leur région
d’origine,
n’y I”t?VLt+ilIik?Ilt qU'il1~ UC d e u x moi:<. par a n et SOilt s o u v e n t consi-
d6rés tommes d e s autochtones ou des résident.:; permanents.
30 % des pêcheurs ont changé. de c.ampemcbnt- c-n Casamance o 11 s’agi. t de
pêcheurs autochtones (1) et de pêcheurs étrangcrrs qui. n’ont jalmais occupé
de campements saisonniers hors de la Casamance.
18 % des pecheurs ont change de campements 2 1’ intérieur et en dehors
de la Casamance, se rendent pour quelques jours: en Guinée Bissau (Katiaw)
011 e n G a m b i e (Bulfut, G u n j u l ) c
17 % des pêcheurs, originaires de grands ?E:ntres de pêche, migrant
traditionnellement le long des côtes du Sénégal,, Ils ont fait des campagnes
à Kayar > Mbour et: JoaIl s Depuis 1 ils migrent en Ciisaoiance toujours au même
campement.
On a illustrë 1.a diversité des campagnes de pêche en retraçant les
itinéraires suivis pan trois pêcheurs depuis le dshut de ‘leurs activités (2)
1.1, La pêche sur la côte casaman<;aise
.-. ,^--
Nous ne dkrivons ici que la pêche maritime ou n’assimihée’9 c’est-à-dire
toute forme de pêche qui, pa,r ses techniques, ses engins, ses espèces-cibles
son organisation, s’ identifie B la pêche en mer quoiqu’el le ne se pratique
pas toujours en milieu marin.
Autrement dit, nous prenons en compte dans cette d.escription la pêche
dans l’estuaire (3) et dans les bolons jusqu”à un,e certaine limite, celle
05 leur exploitation se rapproche davantage de la “pet.ite pêche paysanne ”
autochtone. I Cette limite est arbitraire. Un fait, la méthode de diserimina-
tion la plus fividente
se base sur l’utilisation ou non de pirogues moto-
risées 9 grandes pirogues susceptibles d”affronter la mer par.’ opposition aux
“‘BUSANA’@ petit es pirogues utilisées par les Diola, inopérantes en mer e
a) Les -lieux de pêche :
- - - - - - - - - - - - - --mm
A partir des lieux de pêche cités
on peut. déterminer 1e.s zones d’exploi-
tation (4) 9 les milieux recherchés pour telles espkes (5)) le rayon d’action
des pirogues et la distance parcourue, les conditions d’accès aux ressource!s
(6)et la perception du milieu par les pêcheurs.
Un lieu nommé est un lieu connu,voire approprié ; la variété ou la pauk’-=
vreté de la; topotiymie renseigne sur la familiarité de X’interlocuteu,r avec
la p&hep de sa connaissance des niches - écologiques par exemple.
0 le problème de la dénomination :
La détermination des lieux de pêche n’e.st pas facile. Nous n’avons obte-
nu que 34 réponses sur 57 pêcheurs intérrogés, Soit pal: ignorance (2. cas),
soit par confusion avec le nom du village (5 cas) (7), soit par refus de
répondre (16 cas), il. manque 23 réponses (8).
Parmi les réponses obtenues, 22 lieux sont dénommiss d’après les villages
et peuvent être faci.lement resitués à l’aide d’une carte au 1/50 000.
_--l-l_._-
-.,
_l_--._l---.-.n----
-_..
---.,_
_._l_-.l
-.--
---
(1) Ils ont plusieurs campements selon les *aisnns e t se%on l e s annces.
(2) cf carte 2
(3) La Casamance ns est-elle pas un bras de mer ‘7
(4) mer, estuaire, bolon
(5) Fond rocheux ou fond sableux
(6) Existe-t-il ?In partage de fait ou de droit des zone de pêche ?
(7) Il n’existerait pas de nom spécifique pililr désigner les lieux de pêche
(8) cf - tableau 6

r
, _
‘1
Par contre,
1 2 noms sont “origl iIalM”’ rr inJt::3Li :* pair it .> pêcrkurs, deformès,
c..lnn:.Is q u e t r è s l o c a l e m e n t (?> t mai I !gan~: f 01~5 le‘- l’oc;, 11 -:, n? a cieu carL.3
dv I’IGN. ( 1 ) . E n v o i c i l a l i s t e :
DIELOU SAKFF
TIRYS près de Saloulou
GOUYE
Ii1:ROU TEROU
SANKALAN
BOLON KEL
N..JANGAA’l
1 IiOLJCK.
ASSLNE ( c i t é 2 f o i s )
13OUEE s i f f l e t
(cité à Kaiourtc ine)
Soufflée
(cité à Diogué)
sortet
(cité à Diogué I
Les trois derniersnoms indiquent que les pêcheurs se servent des bouges
comme d’un repère et il existe effectivement des “bouées sifflets”, des
“bouées cloches”, des bouées rouges”, des bouées vertes”... A L’embouchure
de la Gasamance, face à la presqu’i^l c,de Niikine se trouve une bouée sifflet
(2), peutêtre celle-là même qui est désignéepar les pêcheu.csde Diogue,
Parmi ces noms “originaux” certains sont identifiables comme ceux
donnés par les pêcheurs de Yène, Les gites à Langoustes qu’ils ont décou-
verts au large de Uiembering ont ett! baptisés d’un nom lebou, composé géne-
ralement du terme “kër” (3) et d’un déterminant (4) I
. La perception du milieu marin :
La connaissance des sites de pêche conduit à leur dënomination Czs noms,
le plus souvent d’origine étrangère, ne sont pas communiques entre les pêcheurs
d’origine differente.
Chaque communauté est jalouse des zones qu’elle. a dizcou-,
vertes quoique cette zone, en principe, ne lui. appartienne pas. L’accès à la
mer est libre.
En fait, n’existe-t-il pas un partage du milieu marin 7
Un site découvert par une unité de pêche est-il ou non une cLlg+segardée 2
A Guet-Ndar, les sites sont connus de longue date et portent les noms
des pêcheurs qui Les ont découverts, bien souvent les grands parents des
pêcheurs actuels (5).
A Kayar, les conflits intercommunautaires entre autochtones et guet-
ndariens ont conduit à une délimitation dès zones de pêche : la pêche au
fi.let dormant et la pêche à la ligne
se partage l’espace maritime de Kayar.
A Kafountine, les plus anciens pêcheurs sont des guet-ndariens. Ils
ont découvert. les sites de pêche mais disent ne pas leur aafoir donné de noms
spécifiques.
La concurrence manifeste entre les Guet-ndariens et les Diola,récemment
~*convertjs”à la pêche, explique sans doute cette discrétion au sujet des noms.
Les Guet-ndariens sont jaloux de leur savoir : ils se plaignentde
n’obtenir aucun crédit, aucune aide comme celles accordées aux Diola par le
WPEC, CARITAS... alors que ce sont eux qui ont initié les Diola à la pêche(6).
--~--
--~--l.----l._ll_-.__~
-
-----
(1) Aux déformations locales, s’ajoute l e biais du releve et de la transcrip-
tion phonétique par plusieur enquêteurs de langue natale différente.
(2) Information donni; par PAGES <I
~:hcrc*heur ORSTOM
(3) Kër = maison
(4) Comme déterminant, on relève des adjectifs qualificatifs : grand, beau.. *, de<
noms ‘de personnage héroïques ou renommés.. Ainsi “Bamba Mouskam” est le nom d’une
pièce de théâtre qui retrace la vie du fondateur du mouridisme.
(5) c f . étude d’A. SENE sur les pêcheurs Guet-ndariens
(6) Les diola
o n t a p p r i s à pêc-.her-F‘n INI’I’ C>I~ SC rvant :ome manœuvre;dans I eur
é q u i p a g e .

-
.-..
l_~l-..-.~~~~“.~*,l.l^..-~.~-“--~~~~.”l~..-
.
..“...

_
..“.“_
Cette méfiance réciproque ,:st manif(:str. rian 1”occupation d e là p l a g e
le groupe GOPEC des pCcheurs Dil 1 a s’ e s t in.-::i!.E ,â u n e cinquant;iin-: de
mètres des pêcheurs “Strangers”. De même , ; 1 . c~r~upent
ur, espace marin, li
part, qui ne varie pas I<
Depuis hê début d(l 1ci.l)’ activité (1981) ) ï-1s exploi-
tent la même zone sitée vers Sal.oulou ilU !.wrd ,.!r, rivage
La première année
les résultats ont été excell.ents: En deux m.oi :; , ils ont obtenu les gains de
toute une campagne, Depui. s, les pr i ses ont bi’i..c:i6 p,?~
wj i-e de 1 a surexploi-,
tation de cette zone.
La peur de la haute-mer) 1:~ connais~anw
cx.0~ rlldimeritaire et trop
récente de ce milieu sont -i t s 1 t!b seuls !rrot.i F:, qui >-et ierinent les I)iola
à chercher de nouvelles zones dl, pêche 7
> Rayon d’ action des pirogues :
!)n peut mesurer le rayon d’acti.on des pirogues :SI~ dessinant) au moyen
d’une flèche, la distance parcourue du centre dc p&!!he CIW lieux de pêche
approximatifs (1).
Le rayon d’action no est pas systématiquement fonct i.on de 1’ importance
du centre de pêche, Il est vrai que K.afountine* Pe plus grand centre de la
Casamance, a un grand rayon d’action : le facteur pr’emier est la situation
géographique du centre de pêche. Ainsi, Elink.:int- et Pont.3 Bassul ont un
vaste rayon d’action car ils ne sont pas situés au bord de la mer et: pschent
dans toutes les directions et tous les milieux,.
Le cas de Ponta Bassul est frappant : ses piroglaes fréquentent prati-
quement toutes les zones de pêche de la Basse Casamance cp est -à-dire 1 ’ estu--
aire, les bolons (2) et la mer (3) o
Les pirogues d’Elinkine parcourent une :iiçi.ance un peu moins grande,
pêchent surtout dans les marigots et les bolon? des f?nvi rons, et en mer que
jusqu’à Salindaye et Saloulou.
Le faible rayon d’action de c.ertains centres sPexplique par le type
de pêche que l’on y rencontre : à Diembeting et Boucotte, les pirogues
restent près des rivages rocheux pour poser les filets dormants à langouste.
Très peu de pirogues font des, sorties de pêche vers ‘le nabrd alors que
ces zones sont poissonneuses. En fait, Abéne, Diana, les centres côtiers de
Gambie sont davantage fréquentes c.omme escales de pêche au cours des mouve-
ments de migration.
De plus en plus, les pêcheurs expriment le desir d”aLLex vers le sud.
Les pirogues de Kafountine vont en nombre croissant pêcher au large de
Saloulou et de Diembering et même jusquJau Cap Skisring, La Guinée Bissau
attirent aussi de nombreux pêcheurs...
b) Les engins de @che
- - - - - - - - - - - - - --.-- :
Nous ne voulons donner ici qu’une image des engins de pêche les plus
représentatifs globalement en Casamance et par centres de pêche. Le docu-
ment statistique sera fourni par 1.e dépouiI.1emen.t du recensement du parc pi-
roguier
(avril 1984) (4).
En Casamance, on relève par ordre d’ importance :
- les filets dormants (FD) gros poissons - 25’- (5)
- les FD langoustes et soles - 15-
- les sennes de plages (SP) - 10 -
,-.
-.
~.-_.---
.-..
-~..“.-
._.-_-
-_
_-,.-.
-r.
“.
.“...

“._ll__-/,

.-1_.--1--

,--e

---.

y-.---

.-
(1) cf. carte 3 : lieux de pêche
(2) Bolon de Diouloulou, de Karabane
(3) Côte maritime de Boudiédiéte ii Saloulou
(4) c f . carte 4, Un engin représente une unit6 tle pêche, cc qui sous-estime
la réalité puisqu’on compte souvent plusieurs: engins par unité de pêche.
(5) Nom vernaculaire du FD : Mbal 1 serr ~

- l e s ligntl
- 4 -
- le:, f j lpts III;.,I i Inn! :G deritr:,nt .TL- ~;Ilr~t.icc~ t,félc?-télr;f -’ ‘!
Les centres de pêche sont. spe: r.;llises dans tel type de pê.che 211 fonction
de leur situation géographique et :it* leur environnement. On ne trouve les
FD qu’en mer alors que dans I~?F i:;r~i;,~ires et les bolnns, on trouve des SP,
des lignes, des félé-féle.
Les centres de pêche,où le:: ct+,~ns de pêche sont les plus varies,se si-
tuen: a la limite de plusieurs mile-eux. Ponta Bassul, Saloulou, Elinkinc,,
Boudi.édiéte,situés sur un bolon ou 1 ‘estuaire de la Casamance, peuvent exn 1 il i
ter aussi bien la mer que l’estuaire ou les bolons.
En contre- partie les centres dç. pêche& l’on ne relève qu’un type d’engin,*
la plupart du temps des I:D, sont des centres côtiers maritimes comme Kafoun-
tine, Diembering, Boucotte, Cap-Sk,irring,
c) Les espèces cibles
-e---m -_-_-_----- :
On compte au total 27 especes t: ibles dont nous avons dressé la liste se-
ion la fréquence de leur citations C 1) /1 On est frappé par la variété des ot.o.-
lithes et la diversité des noms qui désignent le mulet (2:.
Trois groupes d’espèces peuvent: P_tre déterminés correspondant chacun à
un type de pêche (3) :
- les langoustes, soles, crabes t?t yeet forment un premier groupe; les
filets dormantsservent à leur capture
-- les gros poissons .aussi capt.uriZs
à l’aide des I?D, forment un deuxième
groupe.
-- les petits poissons,pêchés ?J ld senne de plage,forment b troisième grr?upcA
Les saisons d’abondance de certaines espèces sont bien connues des pê-
cheurs : la saison des silures s’étend de mars à juin, celle des brochets
d‘avril à mai ou de ,juin à octobre, celle du capitaine de juin à octobre,
celle des soles de mars à mai.
III Les pêcheurs
a) L'âge :
--- -<
. L’âge des pêcheurs (4)
Les pêcheurs interrogés (59) ont en moyenne 38,5 ans,ce qui est assez
âgé. La pyramide des âges des pêcheurs montre une assez grande dispersion de
15 à 65 ans. Les jeunes (15 “- 25 ans) sont aussi nombreux que les âgés (5.5~-
65 ans).
80 % des pêcheurs ont entre 25 et 55 ans. Cette forte proportion s’expli-
q,ue par le métier du pêcheur,fatigant et dangereux.
Les moins de 25 ans sont le plus souvent les fils de caritaine ou ses
neveux. Ils sont en apprentissage.
Les enfants des pêcheurs embarquent souvent très jeunes dès l’age de 10
ans,
(1) cf. Tableau 7
(2) Le mulet est désigné par des noms qui. différent selon sa taille., son état P sone::;
(3)Un type de pêche se définit par son système de production et de distribu-
tion,nous ne développerons pas ici ce thème,pourtant central qui requiert
dta Pl\\is ;~lupI f.‘S *.;tu:ics
( 4 1 1‘ f . I abl f’:Ili’: %;a Itt Q!, .

Les plus IfP 55 tlTkS
t l-O[r
a,gss i n
e

‘>(Ii f
1 r-i
iG/. I,’ 11.6 r t
~~11 m
e
r
.

11s s’occu--
pent 2 terre :
-’ de la rép:iration des filet-
- de la vente du poisson
-. de la comprabilitë
- du partage des produi.ts.
(c’est eux souvent <lui garderrt I $1 d i s ii 6.’ n:, li>il,~!
j re>.q (3 ’ > Z :.: f il.1 rlc la campaF;ne s
décident des dëpenses( 1).
.- de l’organisation domestique (2)
[In. partage dec tâchPr: s'effw?tue Tic -tsin 3s. l’G~J\\~ip:~~,e en, f o n c t i o n d e
l’âge.,
. L’âge des capitaines (3)
Sur les 59 pêcheurs Interrogés, 43 aont capitaines de la pirogue, soit
73 %. Ce chiffre, qui n’a rien d’étonnant, traduit les r2igles de préséance .
L’interlocuteur privi.1.egi.i; est le responsabl 5% ..Je .L’~,lnitiS de pêche, celui qui;
a l’autorité, celui qui connaît. le mieux ses lnt.tmrne,c (4) I 1.a pêche (5),
L’organisation sociale et domestique de lsunjté,
En moyenne, J.’ âge des capitaines est un peu inferieur à celui des pêcheurs
Ce fait traduit surt.out la moins grande dispersion de l.‘age des capitaines a
85,5 % des çapita:J.nes ont entre 25 et 5Ii ans; 7 % seulement ont moins
de 25 ans; la tâche de capitaine nécessite II~I: certaine expérience.
9% seulement ont plus de 55’ ans : la tache de capitane nécessite Les
pleines capacites physiques du pêcheur Il sort, tous les jours en mer.
La pyramide présente une légère. anomalie négative entre 35 et 45 ans qui
reste inexpliquée.
Quand le capitaine n’est pas le membre de 1 ‘Gquipagt-” ic ~Lus .âgés, les
responsabilités sont partagées-
A terre, I’ai.né est l.e responsable, surtouf,~ q,uand i l e s t a .ba f o i s l e
borom kër (6) 9 le borom mball (7) et/ou le Do-rom gall(8) n
En mer, le capitaine dirige la pirogue,s,ait OU et: quand sortir, où et
quand lancer le filet.
30 capitaines soit 70 %, sont. aussi propriétai~res de Pa pirogue oulet
des filets. Ce cumul des tâches s’explique par le fait que le plus âgé est
celui qui a l”exp&ience (9) et qui a accumule :~n. c,apital suffisant ( 10)
pour investir dans la pêche (Il),
Au dela d”un certain âge, le proprietaire peut. confier la pirogue à un
parent plus jeune, apte à ïa diriger et à sortir ch<aque jour en mer. Ainsi,
30 % des capitaines ne sont pas propriétaires des fi.lets ou/et de la pirogue
mais tous, ;ii quel q,ues exceptions prSs S sont ,a;pparentRs w propriétaire e
__--
_-___
._l_,_ll
~ .--.
----
----
--
“-
-_--
“-
--
_-
( 1) à la fois :La dépense alimentaire, quotidienne et. les dépenses exception-
nelles comme les accidents, dégâts, maladie,
(2) “borom kër” martre de maison
(3) cf 0 Tableaux 9a et 9b
(4) les membres de l’équipage
(5) la mer, les poissons, les engins
(6) cas général. où le plus âge est maître d.e maison
(7) propriétaire du filet
(8) propriétaire de la pirogue
(9) donc capitaine
(lü) en tant que simple piicheur dans l’équipage d”urt
parent
(1 1) donc propriétaire des filets, d e l a pi r~guç

b) L’ethnie ;
_._.---_-_-
ud r-e communaijt-6:. Iomineiii ?
if:. Vyominka, les wI)lof :, If:>. Iii,;!.;1
1-s
(A’ uZbOU .
. Les Nyominka, ori.ginaires iii., -:i ne-Saloum, sont les glus impcirt.ant.s ,
Histvriquement, ce sont les premier:, pêcheurs 2 avoir fait des campagnes en
C2samance.
Ils se concentrent ‘2 Po!)t:; Diogan (2) et à Pont,1 Bassul .Mombreux
à Ziguinchor, on Les trouve aussi : i::linkine, Saloulou, Bolldiédiéte et Dioguil
Excepte un pêcheur dont le vil 1 ap?c d’ijrigine est Katong en Gambie ç t.ms
viennent du Sine-Saloum,
Ponta Bassul est. un campement 3r<isJnnier qui accueil 1 t; chaque. annec les
hmmcs d e Basscll avec l e u r s femmes ce1 leurs enfants en bas-âge et ce, :depui.c.
près de 30 ans.
On retrouve des pêcheurs originaires de Bassul dans les autres centres
de peche de la côte Atlantique au rôt.6 des Nyominka dont les villages d’ ori-
gine sont Niodior, Toubacouta, Dj irnda (3) r
. Les Wolof représentent près du quart des pêcheurs interrogés. Comme
1 es Nyominka 9 ils ont 1-a réputation de pêcheurs “professionnels”, aux migra-
tions anciennes s’adapt ant sur ~:~~ll~~:~ ~!~~s poissons,véritables “nomades mari timess’
Tous originaires du Walo, nombreux viennent du village de pêcheurs de
Saint-Louis, Guet-Ndar ; d’autresviennent de la ville même de Saint-Louis ;
d’autresassez nombreux aussi, sont originaires du Gandiolais (4).
En Casamance, les Wolof se concentrent à Kafountine pour les Guet-ndariens,
à Boucotte pour les Gandiolais, Sinon, ils sont présents à Saloulou, Diogué
et Cap Skirríng sans former de campements saisonniers comparables à ceux des
Nyominka.
A Kaf ount ine , ils revendiquent le droit du premier occupant. L’organisa-
tion spatiale de la plage leur est dûe : leurs pinchs occupent une position
centrale ; les autres pêcheurs venus postérieurement ont installé leur pinch
à leurs côtés.
Les Diola, quant a eux, se sont installés nettement à. l’écart, ce qui
révèle les tensions entre les communautés (5).
. Les Diola représentent 15 X des pêcheurs interrogés. Leurs importance
est sous-estimée du faît qu’ils sont souvent recrutés sur place comme ma-.
naeuvres par les pêcheurs étrangers,
Les unités de pêche spécifiquement diola appartiennent % des coopëratives
équipées avec l’aide du CARITAS ou du GOPEC dans la plupart des cas. h ].es
rencontre dans les villages maritimes comme Kafountine, SZL~OU~OU 0i3 leur
membres résident en 'permanence.
(1) cf. tableau 10.
(,Z) Nous n’avons pas eu le temps de recencer ce centre
(3) cf. tableau Il
(4) cf. tableaux 10 et 11
(5) Au cours des discussions avec Les pêcheurs Guet-ndariens de Kafountine,
certaines rancœurs vis-à-vis des Diola, s‘expriment : eux seuls ont toute
l’attention des autorités et des organismes d’aides à l’équipement (CARITAS,
GOPEC.. .) ; eux seuls ont des facilités de crédits. Pourtant, ils ne savent
pêcher que grâce aux Guet-ndariens qui les ont initiés en les prenant comme
manœuvres dansleurs équipages. Les Guet-ndariens eux, connaissent la mer,
les poissons, le ciel et les étoiles pour se diriger en pirogue, les, zones
de pêche etc. . . Eux sont des pêcheurs, pas les Diola.
Quant aux Diola, du projet GOPEC, ils se sont volontairement installés
ii l’écart “pour etre plus tranquilles”..

Elles son: jussi originaires de vil lagt: :.. cent ii.Ient.i~~~>~ comme Tendouck el.
Thionck-Essyl.
Ces pêcheurs mig,rent au cours dr. l’année. 11s passent 1 ‘hiver’-
nc.ge au villagi. pendargt il1 période des t,,ra\\y:iwt u-izicoles + Aprfs les récoltes
ils migrent vers la mer, 2 Boudiédiéte pour les p6cbeurs de Thionck-Essyl,
er Guinée BissaL
Les années précedentes, à I).oguÉ pour d’autres origi.nai.res
de Tendouck. A partir de mars-avril, ils remontent vers leurs villages en
faisant une escale de l-2 mois à IJadiankassen, en face de Carabane. A partir
de juin, on les retrouve dans leur village 6 ils n’aband0nnen.t pas pour au’-’
tant La pêche : ils sortent la nuit dans leci belons alentours et. peuvent
même effectuer des campagnes de l-2 jours jusqu’à la mer.
De plus en plus., certains d’entre eux d6laissent les travaux r izicoles
pour se consacrer à plain temps à 1-a pêche, ‘activité davantage rémunératric,?.
0 Les Lebou sont un peu moins nombreux {due les Diola. Les unités Je
pëche,
originaires de Yène prédomi.nent Elles se concentrent erl Casamance à
Diembéring, Kafountine et Cap Skirring.
Les Sérère originaires de Ngaparou
: migrent -vers Eiinkine
et Kafountine. Ils ne représentent que5 % dts pêcheurs interrogés. Plus
intéressantk. est la présence de Toucouleur Subalbe en nombre Elquivalerit aux Séreres,
Deux ori.ginaires de Marsassoum migrent en saison. sèche 2 Boudiediéte ; un
originaire de Pointe Sarène, migre vers le Cap Skirring.
Comme le Toucouleur qui se dit originaire de Diogué, qui. y réside en perma-
nence au point d’être considéré disormais comme un autochtone, ces pêcheurs
sont les témoignages vi.vants d” anciennes migrations depuis la région du
fleuve. Ainsi, le pere du Toucouleur est origina.ire du Fouta,
On relève enfin un Mandingue, un Socé et ur. Bambara, qui se disent
originaires de villages casamançais et qui temoignent aussi. par leur pré-
sence et leur assimilation aux autochtones des nombreux et. anci.ens courants
de migration.
Pour ces derniers groupes, 1’ échantillsr~ est cependant trop restreint
Etre représentatif.
c) Religion des Eêcheurs
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sur les 59 pêcheurs interrogds 9 nous nuavons relev6 qu’un seul catholi-
un Diola, Tous les autres sont musulmans (1)
Les Tidjanes et les Khadria sont les plus nombreux avec p respectivement,
et 32 % du total.
Les mourides sont nettement moins nombreux (12 X)
On compte enfin 13,s % de musulmans sans confrérie specifique. Il s’agit
de Diola ou de Nyominka.
On peut s’étonner. qu’il n’yait 98s plus ckcaitho1.ique.s parmi les Diola qui
représentent 15 % de l’échant.illon.
,
dl ..&ziennetê-
__- ---m-s -dans
--
l’a&ivvit6
--se a
de Pêche
-.--.-..---.b-.--- --WI
La plupart des pêcheurs intérrogés (2) exercent cette activité de longue
date : presque la moitié la pratique depuis plus de 21 ans, les 4/5 depuis
plus de 11 ans.
Encore faut-il prêciser que les pêcheurs qui ont entre 10 et 20 ans de
métier, ne sont souvent âgés que de 20 à 30anr : ils ont donc commencé dès
la fin de 1’6zole à 15 ans ou même dès l’enfance, le’“bas-âge”“.
Ceux qui ont ‘le moinsde métier sont d’origine dio1.a..
(1) cf 1 Tableau 12
(2) c.f. tableau 13

Certains aussi ~;e d i s e n t pe. i~~~l~i~:: dri 111~:~ depuis peu; *lors qu’rE~ pr;l--
tiquaient la pêche dans le f leuv6,. i-t:s pêcheurs en mer, dt fraiche date p
sont d’origines diola, mandingue, :)F~I et mnême nyominka, t lutes ~:ommunau~
tes de milieu fluvio-maritime.
Là encore s’affirme le caractarc “professionnel” des pêcheurs d ‘ori-gr--
ne-s wolof, lebou, sér-ère L Issus de villages et de parents, où la pêche
est 1’activit.é principale, ils s’aduunent tout naturellement. à 1 a pêchr
depuis le plus bas âge,
ce qui ne les emp6che pas de posséder de !a terre
e t d ’ a v o i r d e s activites s e c o n d a i r e s
e) Autre activité
___-----_-----
Pour 59 pêcheurs interrogés) IIC~US avons obtenu 62 réponses ( i 1 ,:a~ ?
pêcheurs ont une triple activité. Er plus de la pêche, ils exercent une
a:tivite agctjcole fri.ziculture)et ii!;e activité n6Q agricole (maçon, menuisier-,
ébéniste, piroguier)‘
Les pêcheurs st rxctosensc:
forment une forte proportion de 1 “échan--
tillon (35,4 X) a Leur calendrier est rFhmé par les saisons de pêche. Xis
migrent le long des côtes comme
Les poissons. Celà est le fait de presque
tous les pêcheurs originaires de Sai.nt-Louis 9 de Guet-Ndar r) du Gandiol ais
et de certains Nyominka.
L’autre cas de figure le plus courant est la division du calendrier
d e s activités selon la saison des pluies et
1.a s a i s o n s.èclie. L’activits
agricole ramène le pêcheur au village pendant l’hivernage.
- les travaux des rizières accaparent 29 % des pêcheurs interroge:;, 63
s’agit essentiellement de Diola et de Nyominka. (2)
- pour 26 % des pêcheurs interrogés, ce sont les travaux des champs,
de cultures pluviales, qui les occupent en hivernage. Ces cultures de
plateaux (mil, arachide, secondairement maïs et riz) sont pratiquées par
les Lebou, les Sérère, I ou 2 Gandiolais,
les Mandingues et Peu1 de Moyenne
Casamance.
Un seul pêcheur pratique le maraîchage, Cette faible proportion s’expli,-
que aisément par le fait que cette activité requiert une présence permanente
au village (3) e La pêche et le maraîchage sont des activités “concurrentes”.
Une faible proportion des pêcheurs exercent des travaux non agricoles.
Là encore, le temps requis’pour la pêche interdit des activités simultanées.
En conclusion on ne peut pas parler vraiment de double activité mais
plutôt de genre de vie mixte en fonction du lieu de résidence et de la
saison.
f) Activité anterieure :
__-----------------
L’analyse de l’activité exercée avant la pêche (4) révèle, sinon des
reconversions, du moins des tendances et pour être pertinente, doit Ztre
comparée à la ou les activités actuellement exercées par le pêcheur.
Les cultures de plateau et le maraîchage sont pareillement représentées
avant ou après l’exercice de la pêche.
Trois activités : l’école, l’ouvrier-artisan, le métier induit par la
(1) cf Tableau 14
(2) Certains disent cultiver le riz et. pourtant ne rentrent au village qu’un
mois pour les fêtes religieuses ou autres. En fait, ce sont des pêcheurs
à temps complet mais ils se perloivent toujours comme paysans dans la mesure
où ils possèdent des rizières même s !ils les confient à des parents (plus
vieux ou plus jeunes)
(3) arrosage cent inu
(4) cf. tableau 14

pêche - sont délaissées au béncfice de la pêche ou de 1.3 p$che associée à la
riz icul ture ~ Cela traduit le passage à la vie active dan:; le cas de :‘école ,,
le changement de statut socio-Economique. Tel Nyominka mareyeur, tel autre
Dlola maçon-peintre ont accumulé un petit pGculc qu’i1.s I):I~‘ investi dans
lig pêche en acquérant une senne de plage, un filet dormant., un moteur.. .
La pêche apparait ainsi comme une activi té attrayante, rentable.
Il serait intéressant de mieux connaît 1: ,? 1 es i tingraires “professionnels”
des pêcheurs. La migration en vi 1.1 e, le retour CIU villagu pour s’occuper des
rizières recuec en heritage, la recherche su’ 2lace d’autres a!ctivitiSs plus
rémunératrices que la riz.i.cul.tui..e et occupani ia. saison Gche sont trois
étapes frGquem:wnt- sui ~i.s dan? 1 t’~,v itinérai ‘6’ r:ar 1 es l)il.ll a ou les Nyominka.
IV CONCLUSION :
Les communautés, qui pratiquent. ]Id p&~he i:li Casamance I ont un rapport <3
1”espace halieutique diffisrent, ma.ni este dan.5 !.eur perception et leur
connaissance de la mer.
Très peu de Diola connaissent. vraiment” ia 1r1er. Leurs villages ne sont,
jamais implantés à même ka plage mais toujwrs 2 quelques lcilolmètres et
tournent le plus souvent Ile dos a la mer. TradItionnellement, ils ne pêchent
pas en mer : leur embarcation, petite, à rame, est adaptée aux bolons et
marigots. Les éperviers, Les nasses sont des engins d’e.aux calmes. L’occupa-
tion des travaux rizicoles leur interdit de pêcher à longue distance du vil-
lage, ce qui. explique sans doute 1’exploitat:ron poussée de toutes les res-
sources halieutiques du tor1joi.r
villageois (i) et la perception du fleuve
basamance comme la mer, Les plat-s rraditionnelsjcasamanfaxs
sont à base de
riz blanc et d”une sauce confectionnée avec de petits poissons (2)
Encore actuellement., les Di.ola, qui ~‘a.v~enturent en mer, sont une mino-
rité. L’exemple des étrangers, les facilites (de ctéldit,,; jointes à l’esprit
d’association des Diola (3), le développement, du t:o,urisme et des débouchés,
les difficultés agricoles dues B la sécheresse des IderniZres années réndent
compte de ce fait récent.
Des jeunes Dîola se lancent dans la pêch (2 avec plus ou moins de réussite ;
le rapport à l’espace mari.time reste’ prudent (4) ; ‘la connaissance des poissons
de mer est limitée ; l”accoutumance à la mer n’est pas isvidente (5) D Par con-
tre, les marigots et l.es bolons font parties intégrantes du terroir villageois.
Les lieux de pP,che ou de cueillette des huîtres sont nommés, exploités, appro-
priés. .
Les communautés ëtrangeres à Ea Casamance sont Xe plus souvent originaires
de villages côtiers, OU dominent Les act ivi T ii:!; d E pêche,,oG la pêche en mer se
pratique depuis des générations,
La pêche en mer est un métier dangereux et, par-la même, prestigieux.
Cette fierté con.duit ia plupart des pêcheurc :i refuser de porter le gilet de
sauvetage.
_.
-----0---_“_.._-----~------
( 1) Poissons o des alevins aux capitaines ; hirltres ;; coquillages.
(2) Carpes, mulets, silures,
(3) A côté des groupes GOPEC et CARITAS. orientés vers la pêche,cet aspect
coopératif se retrouve dans des domaines .variBs,, comme le maraîchage, le tou-
risme avec les campements intégrés.,
(4) cf. Les groupes GOPEC de Kafountine
(5) Un jeune Diola de Saloulou nous a avou6 s::n mal de mer. 11 lui a fallu
une année de sorties en pirogue motoris& pcJll!’ n(’ plus ?trp -naJade,

!
,J
L e u r c o n n a i s s a n c e d u . m i l i e u lnaritirne. est. très fine, transmise 313 g6néra-
tiens e n g é n é r a t i o n s , D è s l e p l u s b a s - â g e , les enfants des pêcheurs s.oit :fami-
Liarisés a v e c l a p ê c h e e t . l a m e r (l).leur h a b i t a t e s t é t a b l i s u r l a p l a g e ,
t o u r n é v e r s l a m e r . M ê m e q u a n d les’pêcheurs s o n t l o g é s a u v i l l a g e , t o u t e ‘ l a
j o u r n é e , non seulement des pêcheurs mais aussi des femmes et des enfants, se
passent sur la plage (2). A i n s i s e d é v e l o p p e a u b o r d d e l a m e r t o u t e u n e v i e
s o c i a l e , p a s s e u l e m e n t p r o f e s s i o n n e l l e o u f a m i l i a l e , d o n t l e pinch est le
s i g n e l e p l u s v i s i b l e .
Ces “étrangers’”
o n t u n r a p p o r t t r è s l i b r e à l a m e r : l e s l o n g s déplace-
wnts des migrations saisonnières, p e n d a n t p l u s d e 1 2 h e u r e s p a r f o i s , l e
l o n g d e s c ô t e s s é n é g a l a i s e s , l e s scsrt.ies l.oin d u r i v a g e e t d e l o n g u e dur6e,
l a q u ê t e d e n o u v e l l e s z o n e s d e p ê c h e m o n t r e n t . l e u r f a m i l i a r i t é a v e c l a m e r ,
l e u r s o u p l e s s e d ’ é v o l u t i o n e n mer,
_-,_-_-_
-_-.--.----.
---
-.--..------.
-~-__“-_---
e”------
(1) A Ponta Diogan, o n v o i t l e s entants N y o m i n k a j o u e r avec,: des pirogues mi-
n i a t u r e s s u r l e rwdèle de celles Litil isées par leur père ; elles sont aussi
modernisées,
munies d’un moteur.
(2) Cuisine, repas, t r a n s f o r m a t i o n d u p o i s s o n , v e n t e d u p o i s s o n , r é p a r a t i o n
d e s f i l e t s , entretien des moteurs, palabre...
Le riz au poisson des pêcheurs “nordistes” se compose du riz, et: d’une
s a u c e f a i t e d e p r é f é r e n c e a v e c d e s g r o s p o i s s o n s ( t y p e thi.Df).
Fait 3 Dakar par M.C. CORHIER en mai 1984,

Tableaux et graphiques
-.----- --.- _. _-_ .---
1.
Durée de la campagne de pêche
2.
Saisons descampagnes de pêche
3.
Ancienneté de la fréquentation du c&mpement de pêche
4.
Motifs avances pour pêc.her si Loin ~.!IJ village d’origine
5.
Mobili te des pêcheurs
6.
DCrPmina t.ion de:; 1 ieurc de pGche
7.
Espèces Les plus citées
8.a,
Age des pêcheurs
b;
Pyramide des âges des pêcheurs
9,a,
Age des capitaïnes
b,
Pyramide des âges des capitaines
10 5
Ethnie des pêcheurs
11,
Village d’origine oes pêcheurs
12,
Religion. des pkheurs
13,
Durée dans l’activité de pêche
14,
Activité. antérj. eure et a.ctivité mixte .,
C A R T E S
-
1,
Migrations des pêcheurs
a,
une carte par centre de pêche soit 9 cartes
b,
une carte pour L”ensemble des migrations de la campagne de 1983
2,
Carte illustrant la di,versité des c.%3mpagnes de pP-che à partir des
trois exemples : . d’un Saint-Louisien
e d’un Sérère de Nianing
. d’un Nyominka.
3,
Les lieux de pêche
4.
Les engins de pêche selon, Les C!entres de pêche
5.
Les espèces cibles selon les centresde pêche.

?
+
2
3
l,
s
6
9
3
-30 C(i
-a
N o m b r e ck mois
TRBl. 1
DURÉE D
E
L A CAMPRGNE
DE PtcHE


--
--
(*
TABLEAU
depuis 2 ans seulement, 14 soit 24
Plus de 20 ans
11
5
Moins de 5 ans
DATE DU PREMIER SEJOUR SUR LE
à
à
TOTAL
10
20
3.-
ans
ans
--
ANCIENNETE DE LA FREQUENTATION DU CAMPEMENT DE PECHE
--'-"-'--
-- -------
'*
-----

LIEU
.~.~.
---------
ENQUETE
X)
58
10
11
28
9
N
_I__-

Nt”
..-_
25
Uimsntit “01-j rie,;
ques
loissonh
15
i- poissonneux
.areté ria f-ertatnrs
3
migr atian poisson
30
! s p e ce !i
2
migration Iangous te
5
espGce. de + grande valeur
37,5%)
( s a i e I 1. angous te p requins / . 1
--.----_-. _
--~
“.. _._I . _ . _..” _,-- _-. “.--.._. _ “--“Y-- - - -
_

_ . . -

“ ^ . . .
. , ”

- _ . _

- .

. _ - .

. - I x - I . - .

. “ .
II
8
Géographi. -
ques
mer mauvaise ii dangereus
1
étroitessazdes zones de
1
pêche
mer tx 0-p éloignée
6
-~----
_--
III
8
économique
concurrence avec
“. .dc pêcheurs en G r
- chalutiers
2
23
- pêcheurs crevettes
1
lrllts i I. :i. eur- rendement
-r pêcheurs locaux
1
[interdiction, pêche au .F
prix du poisson 4 avanta-
pour les autochtones 2
geux
Mbour, Kayar)
trop nombreuses pire-
ecoulement + fi3Ci le
gues par rapport aux
hôtels tourisme
ressources cI
--- . I-_-
- __-a<.-m_mm.---
_..
= -._
,---*
-
V
ociaies
contraintes sociales
exemple d’un parent qui a
amiliales
Sussi
trop de frais
paix, bien-être
- de dépenses, possibilit6
d’ épargne
2
Habitude, goût poux: la
migration
- -_....-------
TOTAL
56
80
- -_-.., -^,-____ ~--.-*_--
,-P..-
TABLEAU 4. __ MOTIFS AVANCES $JOUR. PE:CHER Sl LOIN I)I! VILLAGE Dg ORIGINE

c
;i
,,
I.
I ..-- -... -.,- -- .-. “-_“-
pc
%
--.~-
Toujours dans le m6me campement en Casamance
20
3 4
Toujours en Casamancç mais dans 4t-s campements diffé-
18
'30
rents
Changement de campement.s à la toi: hors de Casamance
11
le
et en Casamance
Changement de campements hors de j,j Casamance mais
10
i 7
toujours le même campement depuis la migration en
Casamance
-
-
- --~-
_ - _ _ -

~
- . - - - . -
- _ - - _ - - _ - - ~ - - “ - . -
- _

^ I I _ _ .

. - . ^ . l - -
- - _ I
TOTAL.
59
100
--_-- -.--__
Tableau 5. - MOBILITE DES PECHEURS

-.--_ ---“._ _. _ _., .._.... . ._,_, __“, - _ -,_. ._ - _.._ _^^_ .-
-. ._ .--. . .-- -_. .<-“-^-,
“_ -- -,.“...-l-I --.--_ ~--
LIEU
DF.
PECHF:
2
._--" .-_-_.. . . --... ." _- .,__ .<.. ~. .,-. .-_-.,_- ..-- I. -
,_ _^l.__l...- --_-- ~-‘---
sans réponse
28
inconnus
395
noms des villages
47
noms originaux
21,
---- .,. --__- -._,- ^. _. " ._." _ _. - ._,> _- ._...~" - . ..~._ _1.1 I.. ,.-..
._ ,._^ <_ .__
,..-.. “, -.-X.
.* . ..--_ _-_-----II----x
2 - x
TOTAL
‘5 :9
100 I
----. _"=--~<_ ,-.-. _,l _- .,....- ". .-_ ,.--..- ..-. ". <-_.,-_-
._. --, --Im--
-
TABLEAU A,, DENOMINATXQN DES LIEUX BE RECHE

ll.lllll-l
-- ..-“-. -- --. ..“..-.--.-“- .-- -
^ - _- - .- _.-_- _ _-... ^_---l.- ^_I_ _I_,. ..-. . -.__._.I I.<-.ll.-.l__-l
NOF DE L 'ESPWE
Nbre DE CITATION DF L!ESE
-__l_---~_.--.l---.---ll
..-- -.. - .I..- -.-.. -- .--.-. --_I<_.l_--l_--_I_
-_-_” .-_. - .-.-_- I
Capitaine
Ndtinh f ? ;, /‘tl~4d7:«Li
33
Brochet
Seuildc;~ : i: <
23
Silure
ilç:ng ( 2 i 3x1 ~~~A :
23
e:)tol.ithe
1s /
:)t.ol i t.he épiis
LPLCf CU,
10 !>
FO
Otolithe du Sénégal
a.nun < w, 1
20
Otolithe nain
h%ute
!LI,
5
-,
Requin
18
Carpe
6
Fausse morue
Thioff il 2
6
Crabe
5
Drepane
4
Pristipome
Sonpat~ f 1. j
4
Ckandekangue
Saka ~‘2)
3
Raie
3
Barracuda
Thiof
Pe lon
Yeet
1
Courbine
1
Dorade
I
Ethmalose
colho (1;
1
Poisson plat
1
Plexiglas
GaLeoides
1
-
---
‘%diané” (1)
nom lébou
rrIaor’ (w)
nom wolof
TABLEAU 7.-
ESPECES CIBLES
-

!
VI
ul6
a
vl
d
=Q
Ill
i 2”,-
(Io
II
0
lr
zt:

-I_

--
---
- _._-
_
.
l
AGE DES PECHEURS
N
z
/
-" _.__I,__-_____ -- --I.--.--- --.._-.--_"---
-- ---,__ i. -," _.._ .II _ - -. _ ."- .-_ .- ..-< --1-
15 - 25 ans
6
--j-
1
I:
1
I
t
25 - 35 ans
19
32
I
35 - 45 ans
/
16
21
45 - 55 ans
12
!
20
!
55 - 65 ans
6
!
10
-1-.--*- ---"--.-----.-^II- --- _.--- II-. .------..-1...1.-- - .-..-..-_--- . .._. ---.-- -_..,
TOTAL
59
100 x
---._-_.- -_---
_.-_ ______
MOYENNE
38,5
----z
---.--,
-----I-L-------,"lI.-- - - - - - - --- _.-.-.. 1.
-I
i
---__--l___ -^-.---.< ~-.-.“---
TABLEAU 8.- AGE DES PECHEURS
AGE DES CAPITAINES
15 - 25
ans
7
25 - 35
ans
37
35 - 45
ans
20
45 - 55
ans
25,5
55 -
65
ans
9
MOYENNE
------^
TABLEAU 9.- AGE DES CAPITAINES

,-~----.-.---
-~----.-.--- --..
---.. -- .
--
--..-..--
- .-
.- ---- . .
- __-. .-..
.._ --_-,.--.-. -..... * -
.-. . ”
..---,_
_
liTlIN IE

N
%
--. -.--.- -.-----.-
-.--.--.--- --.- “--.

.-..-. - ..-
-_ _ .
. -.._--I.
...___I. .-.-. _
__._. _ .^ -“._-” -,.- - .
.
. _._ .
__-_ ,,” ,___,- ^,,“-
___I_ ,______, -
-l
Sérèrr Nyorn~~nka
Sérèrr
1 8
30 >5
Wolof
/
23,7
l
Diola
9
15
Lébou
8
13,s
Sérère
!
'<..)
s
Peul. cuba10
-2
..I
5
Mandingue
!
136
Toueouleur
'
1
1,6
.'
I
Socé
Socé
1
196
Bambara
1
1
196
.--CI-.---*-m ..-_. “._ -..__-- -.” . -1 .-l. ..< -.<..<_.< _..“--
_..“-- ._-_--.
._-_--./I/I -, .>
. I.
-.--CI-.---*---^m ..,-_, “._ -..__-- -.”
I.
-,.> ._, --iI. .>”-,.... L .,-.,-.-.- -.-l_ _111_
-
- ---.=/,-
TOTAL
.-, -i .>“-,..,
100 %
--.---1-w---- -,,
.-,, _."--

-~-

-~- ,~
,~ .-..=
.-.,= .~II_X
.~II-X _.-"--_
_.
._.. --~.-_i"^ - r... --.._
--.. _L-- ././ -1--1--
_”
-. ..-.-= _I.
- - - - - - -_
TABLEAU ]10.- ETHNIE DES PECHEURS

,_ ..-.__ . ” .^ _“,.
ETHN16
VlL,LAGE D'ORIGINE
N
"--.-" .-- _ -._1- . ..- - "- --_-.- ".-"-"- <- ._--- ,_.” -_.--,. _.----- .--,
Sërère Nyominka
Bassul
9
Niodior
4
Dj irnda
2
Toubacou .ta
)
Katong
I
Walo
1
Guet Ndar
6
Saint-Louis
3
Gandiole
5
Diola
Tendouck
2
Thionk Essy,1 (Batine)
2
Diogué
1
Elinkine
I
Saloulou
i
Kafountine
1
Tandi.5 (Gambie)
I
Lebou
Yène
3
Ndeyane
1
Sakkal
1
Rufisque
1
Ngaparou
I
Diakhène (Oussouye)
1
Sérère
Ngaparou
2
Kafrine
1
Peu1 cubolo ,',
Marsassoum
2
Pointe sarègne
1
Toucouleur
Diogué
1
Mandingue
Djilacone (Bignona)
1
Socé
Kafountine (?)
1
Bambara
Tassinière
1
y
-
-
TABLEAU 11. VILLAGES D'ORIGINE DES PECHEURS

--_ .._ .-.. -_ -..- -I - - ._ ..-I ..,
..- . . . ._” .., ., __-_ - _.-.-- _-_- ..-. _. .;.^_ “.
RELPGlOh
h
--.---...- --_-)_.--.-_- ~”
/i._. -, ““- ,.-_. -,.- _ ,... ___-___^_., _..,-
-.-_. ..I-..” .-,- ,_^
Mulsulman
Mouride
7
12
Tidjane
2 1
35,s
Kkldria
!. 9
32
Sans pr6cision
8
13,5
CathoLique
1,6
Sans repense
3
5
-_. - - .~ --__-.
._ ._.. ., .-. -.. .- -...- -,..- ---._ --<.. -._ _....
TOTAI
99,6 %

- II--- --._ -.--“- - -, ,-.._- ._ r _.^__-” _....-- ----..-.-._---_.-
-“.----- .--. ------.
l-
DUREE
DANS
L'ACTIVITF 1 DE. PECHE
N
__I____~~--- --.1----- ~ -.._,_-.. _ _ .--"--.- ._.--_--_--- --^--_
.----_-- ---
plus de 21 ans
28
11 Zi 20 ans
19
5 à 10 an5
4
Moins de 5 ans
4
sans réponse
2
.-m.-P
_-~--_- ,"~_- - "--m---P
--111
TOTAL
59
Tableau 13.- DUREE DANS L'ACTIVITE DE PECHE
-

-~ ----. II._.- .- -“-..- _-_.. “-. _” ..- _ . ..-. .- _....,. -_.-- --_-_-.-- ____-__ - _.__.. ._
_. ...“I .,_.. “-,. _
_ . .
-- .,._.-. ,-_->
I _ _ .

“ _ “ I

.

.

- -

- - - . . . .

-

I
-
- . .

- . .



. . _ _ . - _

- .

_

. _ -

. ‘ _ ^
ACTLVI'J:I; tWTERIEURE
-^_- -...l.l . -,-a~-“-. .-.
ACTIVITE
- - - - MIXTE
--.-
N
,.‘,
N
%
..-... ->-- .- ..- - .lr_- -... _.,. “.
._ -_ _.,^ “_
.” _ . .
~
. ..-<. - . I..- -.
----.._
EcoLe
1 :?
Ri2
19,6
18
29
Cuirures de pi.a~.ea\\l
i! 4 , 5
16
26
Maraîchage
196
I
196
Ouvrier-artisan,,-saléi.riit
p
2
392
Mrétier induit par ïn pkk*
$,
2
392
Que la pêche
<> i
J. .-i
22
35,4,
Sans réponse
i,6
i
1,6
-..-.r *_-- - _.,. "- I.-~. ._- . . . -. ..-.. ".. ._.- ..".. >..1 -1 ..<--._..-
.,-,.. - .._- _---- _
---.-
. _ .

- _ , . .

.

.
_

_
TOTAL.
61*>”
99,3 %
62
100 %
,r *Il-.C"-i---ill_,"
- - - -
* Piroguier 9 mareyeur b transformateur de ~(PLss~~~ mxxleur de pirogue
**59 pêcheurs :unterrag& mis cert,aa.ns (2 '2:: 3: usat 11.n-e triple activité

-T=--
18
Camponrmt dr p î c h r o n 1993
- . . . . *...
:
t Atrit prrr Ir rîshr
L......“C
l
\\
. . ..-..-.+-
r ““7 ArrÔt peur Ir mrtirirl
G U I N É E
BISSAU
b.-,--i
I
t
\\
1

~ll_

._
_
.-
-._ I__ _._
--
-.-
~.
_--__

- ..-_..-
-ll.l_l”.---.
I-..l-C.-_l_-

__.- - -.--
4TFT*‘
/’
I
,’
i . .
inr
El Campement de pêche en $983
“-1 Arrit p o u r

1s matérial
L--J

-~-~--r----‘=--
16'
16'
16'
i
.14@
G A M B I E
Campornent de pêche en 1983
G U I N É E
BISSAU
I
I

--- .----_I
“_--.. . . . _- - p’--T”m . ,~._<_
-7 -.
18
17
16'
13'
l
1 Cimpamont de pêche (111 1983
,...... .
:
:
Arrôr pour tr piche
:.. . . . . . ..+

1
Arrît p o u r tr nrtirtat
L-s

,14
‘““““*i Arrêt p o u r p ê c h e
0
hi +**+* l +++****
+*
-.m --1 Arrit pour matérlel
GUINÉE
EIISSAU
L-J
1
-b

~

- . - - . .

_

.
- 1 -

_ I _ X .

- - . - .

I
- - -
I

o ~ . l ~

. . - .

* . . ~ .

.

.

- _ ”

. - - _ . .
. - i . ^ -
.
.
- - - .
1 8
1 7
16'
16*
1’ Campement de pêche en 1983
I““““- Arrôt p o u r 1s p è c h e
i.......L
GUINÉE
BIâSAll
--w-.--
I
-
-
-
-

-‘-=-f-=------
-
-
-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
18
1 6 '
1 6 '
15"
.14(1
13@
Campement de pêche en 1983
; A r r ê t p o u r ia p ê c h e
i..........:
BISSAU

----. --..-...---~__,-;.ll”. ,--.- -_--.--.--,_._--__-_._ i”.r ,. ._.. ._“-.. . _.
. . -..
--...m-,-_._
_ ._- __,
.I -. .-.- ,. -.
.I -.- ._<.. ..--- I-
I.“. ‘--“-.---
-
-
-
1”’ ”
-r--- ” ‘-’
.
1 8 ’
17O
ils@
-1s*
-- ----
--
d
e
pëche e
n
1
C a mpement
1903l
G U I N É E
BISSAU

.-, .-_- I.-.--- --.. __-. _ “-1---_,_ ,--_.----,_ ,-.> I_-.--I._.l-l--T_II_. _‘l_ _-_.._,-.
II<‘
r1s? 10UIS le*
16’
0 Campement de péche en 1983
*--““-, i Ar&t p o u r l a p ê c h e
,.*....A
1- - 1 Arrët p o u r l e m a t é r i e l
I- - -
\\
G U I N É E
FJISSAU
-
-
-
-

18’
16'
:'
i
‘YFsokoao
b~Ttrbaktrrr
e . . .
“AIIIrnIC
- -
\\W”
MARS ASSOUI
.
Thionck Essyl
0
Y *
0
Diilacod
E C H E L L E
t t r a i t correspottd
tnbgratlon d’une p
i
B I s !5 A u
I

-----y
1 8
V
Ii9811
+4++++S+&d!
. . . ...*...
~
Liai
i 1 9 8 3 - 8 4 I
L.-*-w.-r.-
. . . . 4
,1;3*
,Krferrtisa I1983- 84 1
C a m p a g n e d’ u n p ê c h e u r
- Saint _ touisien
\\
\\
\\.
Campasne d u n p é c h e u r
Oimgua
. . . . . . . . - sircire d u NlaninQ
campagne d ’ u n pÔcheur
--a
GUINÉE
BISSALI
nyomink8
1
I
FIG.
1 i . - Extbmplc dt-; (‘ampagntls dt
t r-ois pêcheurs.

Abini
N@
\\
. Di8nr
) Krfountine
----db
1 p i r o g u e
-,..------ I---P--J
0
1 5 k m

E c h e l l e
ck tiss16
I
2
1
F . D .
groe p o i s s o n 8
F . D . S o l e , l a n g o u s t e
0 Sénne de plage
L i g n e
KY
A
Fitlé - fili
A Filet maillant derivant
i cm = e n g i n u t i l i s é p a f u n e

unit6
d e p ê c h e
I’I(i.
I V . - I-IlF: 1 “IF. dc pc^chc>

2 fg;
-.-/--P-F
-_-- -_--
--._ “.---------__
-
L E G E N D E
ad ad.
P e t i t s p o i e s o n s
G;ros p o i s s o n s
L a n g o u s t e s j crabes 1
SOISS
15 k m